For years the branches of the Foundation not only have translated content from English to other languages but also created original articles; some have just a few articles, some have over 1000. So 1¾ year ago, the branches founded the International Translation Archive, as a platform to upload translations of their work in English, to reach a wider audience and to make translations to other branches easier. Now it's time to share our translations with you.
In the next weeks, we will upload 2 articles a day to this hub until all locked places are filled. After that, we will continue to upload content, at a pace that depends on our experiences during the initial phase.
For those who like to time uploading of their articles well: We most commonly will post in the CET-morning, so at night in America.
As the articles we show here have been translated by non-native English speakers, they probably still contain spelling, grammar or expression errors. Feel free to point those out in the comments, as well as to give general feedback.
Credits: SCP-branch Icons and lock-badges based on the original SCP Logo by far2, the logo designs have been made by several people. Vector graphics of all images can be requested from Dr_Grom
Branch personnel, please be aware that INT staff selects the choice of articles that goes to this hub. Please do not add anything by yourself. If you want an article shown here please talk to INT staff or your branches Representatives.