In that same line, some of the language used by the article makes it sound too verbose and unprofessional for an SCP containment document. As an example:
A terrified scream can be heard from one aisle
or
Agent Lowe suddenly collapses mid-sentence as the opening in the metal tube begins sucking in what can only be described as his spirit. His horrified apparition is halfway into the machine…
I think a scientist/researcher could find the words to describe whatever is being taken away as something other than someone's spirit (would the Foundation even condone the implicit acceptance of the existence of an individual's soul found within that sentence?). Instead, something along the lines of
the metal tube begins to extract an unknown, luminescent, white gas-like substance from the agent's mouth
Perhaps not the best example, but it's more in line with the dry (or, as I keep emphasizing, professional) tone that's encouraged within an article. The descriptions may not directly state something is "horrifying" or "surprising", that's a reaction the reader can get to on their own (show, don't tell applies to reading as well, after all) and one that certainly would not be added to the transcript of an official document.
In sum (and at a risk of sounding condescending), my point is best described by the "How to Write an SCP" Writing Style tab. Being precise (taking away excess adjectives) and Professional (Keeping descriptions scientific and grounded) can help affix this more to the universe, while adding to the "wackiness" of the store by showing how different the store workers and owner are to the agents (who don't need to be emotionless robots, they just need to take their jobs a bit more seriously) and to the researcher tasked with transcribing the exploration log. Do keep in mind that this critique extends beyond the exploration log and into the item list, such as:
gain the ability of flight
can be replaced by a more detailed description of what "flight" is in these circumstances (while on that topic, slightly before that line, "flight." should be changed to "flight".).
As an addendum, the distinction between Thaumaturgic and Anomalous is not one I understand in the context of the article. Is thaumaturgy not anomalous? Perhaps by defining the other anomalies into other subcategories (e.g. ontokinetic, memetic, pataphysical, etc.) you could keep the format whilst solving that potential misunderstanding.
I've gone on for long enough. Try to be more clear, concise, and professional, and this article will feel a lot stronger (in my opinion, feel free to ignore or disagree). I hope I did help out in some form, and good luck.
Edit: Two things I forgot to add: First is that I'm keeping a no-vote for the time being, subject to change should I come back to find improvements have been made (not necessarily my recommendations, but who knows). Second is that the cook being called "Consuelo" feels just a tad more stereotypical than necessary, especially when considering it's an inter-dimensional entity that could just as well be called "Zyadxa'byth" or "Sound of a page being ripped" or, well, anything that's not an old stereotype. But that detail especially is up to taste I suppose.