The premise (as explained in the Special Containment Sonnet) is that SCP-2673 requires periodic maintenance (in the form of new verse).
The rules:
Poem must have some kind of form and must be about containing SCP-2673.
The premise (as explained in the Special Containment Sonnet) is that SCP-2673 requires periodic maintenance (in the form of new verse).
The rules:
Poem must have some kind of form and must be about containing SCP-2673.
Question: Is free verse allowed as a poetic form? While it lacks consistent meter and rhythm scheme, free verses are technically considered to be a poetic form.
My intent was that you'd want some kind of actually defined formal restrictions. Probably the more varied the better to keep it trapped.
Therefore, the intention is to restrict the SCP via a "restrictive" poetic form. No?
Then, I posit that free verse may be a security breach. Who knows? Someone may want to try a free verse, but that is a risk to the procedures. But then again (from Wikipedia),
Poets have explained that free verse is, despite its freedom, not entirely free.
Who knows? This is interesting… although I do not intend to go for free verse.
Damn. I actually really, really like this document, but not 2673 itself. I'm so conflicted!
If it helps, I wrote the first three pieces here, and I consider as three of the six poems I wrote for 2673…
It'd be interesting if that haiku represented a near-breach (due to the fact that "poems" can be read with either 1 or 2 syllables) and therefore could break the restrictive forms that the containment procedure requires…
I suspect that ambiguity alone is likely to keep it confused.
What about Beatnik slam poetry?
Can we snap our fingers to this?
SCP Containment need.
Need, need, needs to feed.
So take my words and heed… HEED!
That two-six-seven-three cannot be freed!
Free… FREE… Free your mind!
This skip cannot infect our kind
Just as long as it will find
Another word that can be rhymed!
HEED! Not FREE!
FIND! That which RHYMED in your MIND!
For… our…
kind.
For Ess Cee Pee… Two Six Seven Three.
…
Or did I just set it free? @-_-
the fifth poem was mine, I forgot to mention it in the editing comment (was I suppose to ask first?).
Sorry if it was a bad addition.
I think you mean the fifth poem (the second haiku). No I don't think you need to ask, as this was intended to be an open collaboration. I don't think that you need to leave anything in the editing comments either if you don't want to. It is a fine haiku and if I thought it was a bad addition I would have probably PM'd you or even just pruned it.
The combination of sirpudding's author page and MrWrong's excellent pantoum has encouraged me to add an update to the containment maintenance log. It's a sonnet (or perhaps I've mixed up my poetry forms and it's some other kind of poem).
Thanks!
Yes that is indeed a sonnet, although the rhyme scheme is unusual for English sonnets. It's good!
You're welcome. I think this is one of the more fun collaborative pages on the site, and am disappointed that more people haven't indulged.
The rhyme scheme is unusual, but was forced on me somewhat.
Ooh, I just saw the thing with the red letters…
I really like the way that Renaissance art forms often have cryptic messages and hidden meanings.
Believe it or not, this particular one was entirely accidental - after writing it, I noticed the w, x and v and realised I could probably make out the number. Thought I'd better try to bring it out in colour, as otherwise there are no clues for it.
ummmm…
The line lengths aren't even, the grammar is kind of weird ("Words are a cage to prevent it set free" is grammatically incorrect… shouldn't it be "prevent it from being set free"?), and I'm pretty sure "Euclidic" isn't a word (rather, Euclidean?).
Also the flow is pretty compromised in an attempt to contrive rhymes. Among other instances, "You could be infected, you cannot unsee" doesn't mesh well with the following line
Eh. I don't really like this new entry, but it's the author's call.
Oh I missed it, I will evaluate it later…
Edit: Yeah, the meter is slightly off, some of the phrasing is weird and some of the end rhymes don't work (e.g. saved/grave). I am taking it down, sorry, but I encourage you to rework it, villeneles are hard and you are nearly there!